Главная
Полезная информация
Все нотариусы Украины
Частные нотариусы
Одесская область
Макогончук Наталья Викторовна
Самое читаемое сегодня
Закон №1558-1 о реструктуризации валютных кредитов уже хотят отменить, – "президента подставили"
Кадастровая карта Украины. Правила пользования
Мораторий на продажу земельных участков в Украине продлен до 1 января 2017 года
В Украине вступили в силу новые правила проживания в общежитиях
Цены на газ для населения могут повыситься из-за … обвала цен на импортируемый газ
Тариф на отопление в Украине теперь зависит от температуры воздуха на улице
Последние отзывы
о нотариусах
о нотариусах
Не советую пользоваться услугами этого нотариуса. С нами работала помощник нотариуса — пожилая ...
Сегодня проводили куплю-продажу квартиры, через доверенность от покупателя. Эта ...
25 лет вся моя семья пользуется услугами Натальи Артемовны,иногда приходилось ждать,но то,что ...
Вказаний нотаріус видав безліч виконавчих написів про стягнення коштів (які можна і потрібно ...
Вказаний нотаріус видав безліч виконавчих написів про стягнення коштів (які можна і потрібно ...
Последние добавленные объявления
г. Киев
г. Борисполь
Частный нотариус
Макогончук Наталья Викторовна
адрес: Одесская область, г. Белгород- Днестровский, Первомайская ул., 81/1
телефоны: 04849- 2-44-10 3-68-28
Нотариальная контора на карте:
Дополнительная информация от нотариуса:
Нотариус еще не предоставил фото для публикации
Отзывы о нотариусе:
Тут Вы можете оставить свой отзыв о работе нотариуса
Для комментирования необходима авторизация либо регистрация.
Андрей 07.02.2014 21:57 Ответить на этот комментарий
Недавно прочел заявление, составленное нотариусом Макогончук Н.В. Кроме меня его прочли нотариусы республики Белорусь, а также переводчики. На фирменном бланке, криво, был распечатан текст документа. В документе отсутствуют знаки препинания, вместо них поставлены двойные пробелы. Видимо, в этот момент нотариус думал, какие знаки препинания ему поставить, но решил не утруждать себя. В тексте документа имеются орфографические ошибки, так например, слово Белорусь, переведя на украинский язык, нотариус написала "Бєларусь". Уважаемый нотариус: "слово Белорусь на украинском языке пишется - "Білорусь!"" Это знает даже белорусский нотариус. В тексте имеются также и другие, как синтаксические, так и орфографические ошибки. Почему человек, который привез это заявление в р. Белорусь, должен тут за Вас краснеть?