Главная
Полезная информация
Все нотариусы Украины
Частные нотариусы
Одесская область
Макогончук Наталья Викторовна
Самое читаемое сегодня
10 домов в Европе и 1 в США, которые можно купить до 60 000 евро, - The Telegraph
Аршавин не исполняет мировое соглашение и не передает экс-супруге квартиру в Питере
В России жильцы аварийных домов смогут получить жилье по соцнайму
В России искусственно занижаются данные об аварийном и ветхом жилье
В Алуште открылся первый хостел европейского стандарта
Банки смогут арестовывать имущество должников даже при признании кредитного и ипотечного договоров недействительными.
Последние отзывы
о нотариусах
о нотариусах
Не советую пользоваться услугами этого нотариуса. С нами работала помощник нотариуса — пожилая ...
Сегодня проводили куплю-продажу квартиры, через доверенность от покупателя. Эта ...
25 лет вся моя семья пользуется услугами Натальи Артемовны,иногда приходилось ждать,но то,что ...
Вказаний нотаріус видав безліч виконавчих написів про стягнення коштів (які можна і потрібно ...
Вказаний нотаріус видав безліч виконавчих написів про стягнення коштів (які можна і потрібно ...
Последние добавленные объявления
г. Киев
г. Борисполь
Частный нотариус
Макогончук Наталья Викторовна
адрес: Одесская область, г. Белгород- Днестровский, Первомайская ул., 81/1
телефоны: 04849- 2-44-10 3-68-28
Нотариальная контора на карте:
Дополнительная информация от нотариуса:
Нотариус еще не предоставил фото для публикации
Отзывы о нотариусе:
Тут Вы можете оставить свой отзыв о работе нотариуса
Для комментирования необходима авторизация либо регистрация.

Андрей 07.02.2014 21:57 Ответить на этот комментарий
Недавно прочел заявление, составленное нотариусом Макогончук Н.В. Кроме меня его прочли нотариусы республики Белорусь, а также переводчики. На фирменном бланке, криво, был распечатан текст документа. В документе отсутствуют знаки препинания, вместо них поставлены двойные пробелы. Видимо, в этот момент нотариус думал, какие знаки препинания ему поставить, но решил не утруждать себя. В тексте документа имеются орфографические ошибки, так например, слово Белорусь, переведя на украинский язык, нотариус написала "Бєларусь". Уважаемый нотариус: "слово Белорусь на украинском языке пишется - "Білорусь!"" Это знает даже белорусский нотариус. В тексте имеются также и другие, как синтаксические, так и орфографические ошибки. Почему человек, который привез это заявление в р. Белорусь, должен тут за Вас краснеть?